febrero 18, 2008

Al fin puedo

Al fin, tengo chance de escribir....

Tuve unas semanas bien pesadas y de muchos corajes....

Cuando uno se topa en el trabajo con el tipo de gente indeseable, uf!....hiper mamones, que son necios, que ni saben, que se creen los chichos y que cuando les dan 1 mg de poder, ya se creen los dueños de todo.

Nada más hacen el trabajo más difícil, digo...ni que me estuvieran haciendo un favor, no?

Bueno, este fin fue el cumple de Tere y luego el de mi madrecita, felicidades a ambas!!! :D

Hace dos semanas, se murió una de las perritas de mi prima Nisa...."Niani". Ya tenía varios año, no se sabe exactamente cuántos, pero si más de 10. Siempre es triste cuando se van...

En publicaciones posteriores platicaré que en qué Manga y Anime estoy.

BYE BYE BYE!!!

Diario Chise Nippon (Fukuoka y Hiroshima) - Día 3

tercer día en Japón fue bastante cultural...nos levantamos y dimos un paseo por el parque Ohori en Fukuoka.


Tomamos el metro para regresar a la estación del JR, íbamos rumbo a Hiroshima:

Como siempre, el metro cómodo. Las indicaciones súper claras (y no es sarcasmo, ehhh!)..

Tomamos el JR, luego el Shinkansen rumbo a Hiroshima.

Estos letreros explican como dependiendo del tipo de tren, hay que ubicar los vagones. Los asientos y dónde pararse en el andén para formarse para el vagón deseado.



Como tenía hambre me compré mi Nikuman, ya investigué y se llaman Nikuman:

Nikuman (肉まん; derived from 肉饅頭 niku (meat) manjū) is a Japanese food made from flour dough, and filled with cooked ground pork or other ingredients. It is a kind of chūka man (中華まん lit. Chinese-style steamed bun) similar to the Chinese baozi (包子),
Nikuman are steamed and often sold as
street food. From about August or September, through the winter months until roughly the beginning of April, Chūka man are available at convenience stores, where they are kept hot.
Vía Wikipedia.

Llegando a Hiroshima, saliendo de la estación tomamos el tranvía. Hiroshima es una ciudad tan pequeña, que no cuenta con metro y creo que tampoco con tren local. No sabíamos dónde pagar, nos subimos y nos dijo el conductor que se pagaba en una maquinita al salir.


Caminamos en el Hondori shopping arcade. Son los típicos corredores en Japón, llenos de locales y Pachinko.

Pachinko:

Jajaja, este café se llamaba "Yesterdey"....no sé si fue adrede el nombre o se les barrió.

Con mi super vista de consumista, ví una tienda de puros muñequitos. Me dije de aquí soy!


Chequen el Chupadedo en la entrada....cute!

Era un local pequeño pero como con pisos. Fue difícil saber qué elegir, quería todo!!!!




Entramos a nuestro primer Arcade!!!! Yo estaba pero si fascinada caray!

Chéquense los premios, una flor carnívora, el Goomba...etc.


Carlos se ganó la flor, luego otros premios más, claro!


Jugamos este juego de tambores, es onda Dance Dance, pero con tambores. Una semana después me estaría comprando en Akihabara el juego para DS!!!




Salimos de esta zona rumbo al
Hiroshima Peace Memorial Museum (abierto en 1955). Lo primero que vimos fue el Hiroshima Peace Memorial o Genbaku Dome (原爆ドーム) or "Atomic Dome". Es el único edificio que se dejó después de la bomba atómica como recordatorio de la tragedia y como un monumento a las víctima. Se supone que este edificio era el blanco de la bomba. En aquellos tiempos era el Hiroshima Prefectural Industrial Promotion Hall, es decir que pertenecía al gobierno (terminado en 1915).

Este edificio es parte del Hiroshima Peace Memorial Park, designado en 1949 como un monumento a la tragedia donde 70,000 personas perdieron la vida al instante.

Datos de Wikipedia.


Esta parte del Parque (la siguiente foto), se encuentra al centro del mismo. Hay una flama que nunca se apaga y al final se ve el Genbaku Dome .

Datos de Wikipedia.

Cada año se realiza la Hiroshima Peace Memorial Ceremony en conmemoración de la tragendia.
En el Parque también está el Children's Peace Monument, el Hiroshima National Peace Memorial Hall for the Atomic Bomb Victims y varios más.

Estaba lloviendo por cierto, por eso mi gorrita.


Ahí habían estos "folded paper cranes", osea papeles doblados de colores, que representan a las personas que rezan por la paz representing prayers for peace y por Sadako Sasaki.

Aquí un poco de su historia:

Sadako Sasaki (Japanese:佐々木 禎子 Sasaki Sadako, January 7, 1943October 25, 1955) was a Japanese girl who lived near Misasa Bridge in Hiroshima, Japan. Sadako was a victim of the atomic bomb dropped on Hiroshima and was only two years old on August 6, 1945. At the time of the explosion she was at home, about 1 mile from ground zero. Ten years later she was diagnosed with leukemia, which her mother called "an atom bomb disease."[1]
In November 1954, lumps developed on her neck and behind her ears. In January 1955, purple spots started to form on her legs. On February 18, 1955 she was diagnosed with leukemia.[2] She was hospitalized on February 21, 1955 and given, at the most, a year to live.

Vía Wikipedia.



La historia dice que el 6 de Agosto de 1945, la bomba atómica llamada "Little Boy" cayó sobre Hiroshima. Para fines de este año, el daño por radiación causó la muerte de más personas llegando a una cifra de 90,000 a 140,000 personas. Casi 70% de los edicioes fueron completamente destruidos y 6.6% severamente dañados.




La neta, fue algo impresionante. Estuvimos unas 2 horas. Pero seguro, me hubiera quedado otras 3 más. Habían tantas cosas que ver. Habían testimoniales grabados y objetos con mucha historia. Uno de los que más recuerdo es una cajita de lunch de un niño. Resulta que la madre de este niño nunca encontró a su hijo después de la bomba. Después confirmó su muerte cuando encontró su cajita de lunch metálica, con su almuerzo aún adentro carbonizado.

Un poco de la historia del porqué Hiroshima:

The Target Committee at Los Alamos on May 10–11, 1945, recommended Kyoto, Hiroshima, Yokohama, and the arsenal at Kokura as possible targets. The committee rejected the use of the weapon against a strictly military objective because of the chance of missing a small target not surrounded by a larger urban area. The psychological effects on Japan were of great importance to the committee members. They also agreed that the initial use of the weapon should be sufficiently spectacular for its importance to be internationally recognized. The committee felt Kyoto, as an intellectual center of Japan, had a population "better able to appreciate the significance of the weapon." Hiroshima was chosen because of its large size, its being "an important army depot" and the potential that the bomb would cause greater destruction because the city was surrounded by hills which would have a "focusing effect".[6]Secretary of War Henry L. Stimson struck Kyoto from the list because of its cultural significance, over the objections of General Leslie Groves, head of the Manhattan Project. According to Professor Edwin O. Reischauer, Stimson "had known and admired Kyoto ever since his honeymoon there several decades earlier." On July 25 General Carl Spaatz was ordered to bomb one of the targets: Hiroshima, Kokura, Niigata, or Nagasaki as soon after August 3 as weather permitted and the remaining cities as additional weapons became available.

Datos de Wikipedia.

Como teníamos que tomar el JR, luego el Shinkansen y hacia Kyoto, salimos de ahí y tomamos el tranvía.

Chéquense lo oscuro que estaba...y era bien temprano.

Tomamos el Shinkansen en la estación de Shin-Osaka. Transbordamos varias veces en esta estación.

Fin día 3.